Samstag, 31. Oktober 2015

1536 Halloween Surprise

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Das ängstliche Blöken eines Lamms wurde vom schneidenden Wind verzerrt über die modrige Sumpflandschaft getrieben. Mein Blick fiel durch das schmierige Fensterglas in den nur von einer rußenden Fackel beleuchteten Speiseraum. Das Lamm verstummte. 
Sein Körper war chirurgisch, wie mit einem scharfen Skalpell gespalten worden. Ein Blick auf die teilweise vermoderten Fasern und wimmelnden Maden ließ keinen anderen Schluss zu: Hier war ein pedantischer verrückter Liebhaber des schrecklichen »Casu-Marzu-Rituals« am Werk gewesen (AUFLÖSUNG HIER).
So oder ähnlich hätte ich das wohl auch schon zu meinen besten Zeiten in der Untertertia hinbekommen. Seinerzeit hat man aber noch brav den Reformationstag gefeiert. »Halloween« gab's 1978 in Deutschland nur als (meiner Meinung nach) schlechten Film von John Carpenter.

Halloween-Surprise
The sound of a bleating lamb came across this rotten and musty swamp. My eyes filled with pain as I looked through the greasy window glass into the dark room. The only light in this larder was a sooty torch. Suddenly the lamb went silent. 
His loaf was surgically splitten by a sharp scalpel. His rotten body was infested with slimy maggots and allowed no other conclusion: This was the work of a lunatic pedant with a fanatic love for the dreadful »Rite of Casu Marzu« (see HERE).
Not even better than this was my story-telling in my best (or worst) times in the lower third class in school. At that time, children dutifully celebrated the Reformation-Day. »Halloween« was introduced to Germany in 1978 by John Carpenter's (amho) bad horror movie.

Noch unheimlicher: Hier klicken zum Kaufen oder mitbieten,
Even more horrible: Click here to bid

Freitag, 30. Oktober 2015

1535 Weite Prärie

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Nach dem Zoo-Event sprang mich diese Bisonherde an (nicht wörtlich ;). Vor ziemlich genau 10 Jahren grasten diese allerdings noch friedlich im Yellowstone Park. 

Vast Prairie
After the zoo event this wild bison herd run into me (not literal ;). Almost exactly 10 years before, these wild bunch were grazing peacefully in the Yellowstone Park.

Hier mitbieten oder kaufen. Click here to bid.

Donnerstag, 29. Oktober 2015

1534 Amur Tiger

• Aquarell auf Hahnemühle Leonardo 600 g/m² - 40 x 40 cm •
• Watercolor on Hahnemuehle Leonardo 600 gms - 15.7 x 15.7 inches •

Die größte lebende Wildkatze ist der Sibirische Tiger auch Amur Tiger genannt. Einen davon habe ich gestern im Zoo Hannover mit meiner Mittwochs-Sketchinggruppe (and Friends) gemalt.

The largest living wildcat is the Siberian Tiger aka Amur Tiger. Yesterday I painted one of them in the Hannover Zoo with my Wednesdays-Sketching Group (and Friends).




Mittwoch, 28. Oktober 2015

1533 Präriehund

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 

Unsere »Mittwochs-Sketchinggruppe meets Friends« heute im Zoo. Bin sehr gespannt, ob die Tiere sich benehmen und brav als Motiv für uns posieren. Heute habe ich schon mal einen Schwarzschwanz Präriehund in meinem Fotoarchiv gefunden.

Prairie Dog
Today our "Wednesdays-Sketching group meets with Friends" at the zoo. I am very curious whether the animals behave obediently and will pose for us. Today I have already found a Blacktail Prairie Dog in my photo archive.

Hier mitbieten oder kaufen. Click here to bid.

Dienstag, 27. Oktober 2015

1532 Gartenfriedhof

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches 
https://www.youtube.com/watch?v=pPBquv7J18U


Gestern habe ich meinen Beitrag zu James Gurneys Friedhofs-Challenge (Herausforderung) gemalt. Ort war der herbstlich schimmernde Gartenfriedhof an der Marienstraße hier in Hannover. Begleitet wurde ich von den Laubbeseitigungsarbeiten und von regelmäßig sanft herabfallenden Kastanienblättern. 
Hier das Maiking Of Video:



Today I painted my last minute contribution to »James Gurney's Graveyard Challenge« on the Garden Cemetery in Hanover / Germany.
There's a »Making of video« 

Hier kaufen oder mitbieten. Click here to bid.

Montag, 26. Oktober 2015

1531 Resteverwertung

Skizze in Skizzenbuch DIN A5 - Sketch in sketchbook 
Skizze in Skizzenbuch DIN A5 - Sketch in sketchbook 
Skizze in Skizzenbuch DIN A5 - Sketch in sketchbook 

Wäre doch schade um die schönen Skizzen aus dem Frankreichurlaub, die ich noch beim Durchblättern im Skizzenbuch fand. Somit eine kleine Nachlese...

Remnants Use
Wouldn't it be a shame not to show those nice sketches from my vacation in France? I found them while digging through my sketchbook. So this is kind of a second harvest...

Sonntag, 25. Oktober 2015

1530 Sonntagsskizzen


Skizzenbuch DIN A5 - sketchbook 
Skizzenbuch DIN A5 - sketchbook 
Moleskine Skizzenbuch ca. 42 x 13,5 cm  - sketchbook 
Aus meinem Skizzenbuch der vergangenen Woche. 
Auf dem Stand vom Moccamaker, (wo's auch Tee gab) 
auf der Infa (der »Hausfrauen-Messe«) – 
und in der Nähe der NORD LB.

Sunday sketches
From my sketchbook last week.
At the booth from Moccamaker, (there's also tea) 
on the Infa (the »Housewive's Fair«) - 
and in the vicinity of the NORD LB (Bank).

Samstag, 24. Oktober 2015

1529 Treppe in Gordes

Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm - acrylic on canvasboard 7.9 x 7.9 inches

An diese Szene habe ich noch die Erinnerung, dass kurz darauf der Himmel schwarz wurde und düstere Gewitterwolken über die Stadt zogen. Im Café am Platz oberhalb der Stufen sollte der Grand Café Crème rund 7 EUR kosten. Schnell zogen wir davon und suchten uns ein freundlicheres Plätzchen.

Stairs in Gordes
To this scene, I have the memory that shortly afterwards the sky was black and gloomy storm clouds threatened the city. In the café on the square on top of these stairs the Grand Café Crème should cost around 7 $US. We quickly went away and looked for a friendlier place.

Hier mitbieten oder kaufen. Click here to bid.

Freitag, 23. Oktober 2015

1528 Quitten und Hortensie

Acryl auf Acrylmalpapier ca. 23 x 29 cm
Acrylic on special Paper - 9 x 11.4 inches

Gestern habe ich für die Kunstfabrik den Malkurs »Stillleben in Acryl« mit Till Warwas fotografiert. Am liebsten hätte ich gleich mitgemalt. Eines der Motive habe ich dann zuhause gemalt (danke für die Vorlage). 

Quince and hydrangea
Yesterday I photographed the workshop »Still Life in Acrylics« with Till warwas at the art factory. I wanted the same mitgemalt. One of the motives, I painted at home (thank you for the template).

Hier kaufen oder mitbieten. Click here to bid.

Mittwoch, 21. Oktober 2015

1527 Das Tor

Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm - acrylic on canvasboard 7.9 x 7.9 inches

Der Blick aus einem Hauseingang mit Tor zum Marktplatz von Arles.

The Gate
The view from a doorway with gate to the marketplace of Arles.

Hier kaufen oder mitbieten. Click gere to bid.

Dienstag, 20. Oktober 2015

1526 Für Leseratten

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches
iPad® is a registered trademark of Apple® which is a trademark of Apple® hä?


Jugend aufgepasst: 
Früher, als vieles anders, aber nicht alles besser war, gab es in jedem gut sortierten Haushalt solche Dinger, die man so prima unter zu kurze Tischbeine und wackelnde Klavierhocker legen konnte. Auch konnte man Teile herausreißen und ein Feuer damit nähren. Versucht das bitte nicht mit eurem iPad® oder einem Handy...

For Bookworms
Watch out kids: 
Earlier, when many things had been different, but not even better, in each and every well-stocked household you could find such things that could be put under too short table legs and under a wobbly piano stool as well. You could tear out parts of it and nourish  a fire. Try this with your iPad® or cell phone...

Hier mitbieten oder kaufen. Click here to bid.

1525 Oberes Fenster

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches

Ein Blick hinauf zu diesem Arlesischen Fenster mit dem stylishen Shabby Chic.

Top Window
A look up to this Arlesian window with this stylish shabby chic.

Verkauft. SOLD.

Montag, 19. Oktober 2015

1524 Der Gletscher

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches

Heute ein kleiner Ausflug in den Norden an den Jostedalsbreen.
Das Beweisfoto von gestern ist übrigens nun auch online.

The Glacier
A small trip to the northern Jostedalsbreen.

Hier mitbieten oder kaufen. Click here to bid.

Sonntag, 18. Oktober 2015

1523 P-A-M

Acryl auf Gessoboard 20 x 20 cm - acrylic on gessoboard 7.9 x 7.9 inches
Nachgeliefert: Strippenwirrwarr


Pont-à-Mousson bei Nacht. Hier werden viele Kanaldeckel für ganz Frankreich hergestellt. Beim nächsten Frankreichbesuch einfach mal auf den Boden schauen ;)
Das erste Bild nach Foto aus dem Urlaub. Zum Beweis noch das Original (ausnahsweise), sonst glaubt mir keiner, dass die Leitungen dort in Wirklichkeit noch wirrer verlaufen.

Pont-à-Mousson by night. Here many manhole covers for the whole France are produced. At your next visit to France, just take a look on the floor ;)
The first painting from a photo of my travel. As an exceptional prove I show you the original photo. Otherwise nobody would believe me that the cables in reality are running even more confusingin reality.

Samstag, 17. Oktober 2015

1522 Quick-Tomato-Demo

Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm - Acrylic on Canvasboard 7.9 x 7.9 inches
Kurseindruck Workshop Witten 

Gestern gab ich meinen ersten Kurs bei boesner in Witten. 10 nette, begabte und fleißige Teilnehmer/innen malten viele schöne Bilder. (Okay, was sonst?) Die Tomate diente als eine der kleinen Vorführungen.

Yesterday was my first workshop at boesner in Witten. 10 nice, talented and hardworking kids painted many beautiful pictures. (Okay, what else?) The tomato servesd for a short demonstration.

Freitag, 16. Oktober 2015

1521 Wood-Stock

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches

Eigentlich müsste ich bald alle Wortspiele mit »Wald« durchhaben, oder?
Heute geht es jedenfalls raus ins grüne Ruhrgebiet.
Habe meinen ersten Dailypainting-Workshop bei boesner in Witten.
Könnt ihr raten, was meine Teilnehmer dort malen dürfen?

Today, I will travel into the green Ruhr Valley.
I'm teaching my first Daily-Painting-Workshop at boesner's Art Supply in Witten.
Guess what my kids will have to paint?

Donnerstag, 15. Oktober 2015

1520 Tomaten-Wink

Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm - acrylic on canvasboard 7.9 x 7.9 inches

Wenn man Hunger hat beim Malen kommt so etwas heraus.
Eine kleine kulinarische Übung.

Tomato Wink
If you are hungry as something comes out while painting.
A small culinary practice.

Hier mitbieten oder kaufen. Click here to buy.

Mittwoch, 14. Oktober 2015

1519 On the Road again

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm - acrylic on canvas 7.9 x 7.9 inches

Nein, nicht im wörtlichen Sinne. 
Gemeint ist die Straße der Routine und des Arbeitslebens. 

No, not in the literal sense. 
I refer to the road and the routine of working life. 

Dienstag, 13. Oktober 2015

1518 Kaysersberg

• Aquarell auf Hahnemühle Leonardo 600 g/m² - ca. 33 x 21 cm •
• Watercolor on Leonardo Hahnemuehle 600 gms -  13 x 8.3 inches •
• Blick auf den Constatin-Brunnen •
Bildlicher Nachschlag zum letzten Tag im Elsass.
Den Aperitif gab's in der Weinstube.
Das 4-Gänge-Menu dann im netten Restaurant Moreote ;) 
bildeten einen stilvollen Ausklang unserer Tour de France.

A figurative look to the last day in Alsace.
We had the aperitif in the wine bar.
The 4-course dinner then in the nice restaurant Moreote :) Yummy!
An elegant end of our Tour de France.


Montag, 12. Oktober 2015

1517 Frankreichreise-Ende

Aquarell auf Hahnemühle Leonardo 600 g/m² - 56 x 34  cm
Watercolor on Hahnemuehle Leonardo 21.3 x  13.4 inches
An den Dentellen Montmirail
Heute endet nun leider meine Frankreichreise. Es waren drei sehr schöne und entspannende Wochen. Jedoch die Rückfahrt war lang und es gab wenig Muße zum Malen auf der Autobahn. Daher folgt zum Abschluss ein weiteres Bild von den Dentelles de Montmirail.

Today my holidays in France are ending (sigh). It had been three very beautiful and yet relaxing weeks. The way back was long and there was little time for painting on the Autobahn.Therefore here's another painting from Dentelles de Montmirail.

Hier kaufen oder mitbieten. Click here to bid.

Sonntag, 11. Oktober 2015

1516 Brignoles

Skizze / Sketch in Sketchbook DIN A5
Der Blick vom geschichtsträchtigen Café de l'Universe aus.
Die Stadt Brignoles ist eher ein Verkehrsknotenpunkt, als ein touristisches Highlight. Vielleicht hat sie uns gerade deswegen so gut gefallen. Sie liegt auf dem Rückweg nach Hause (rabuähh!) und wir haben im "berühmten" Café de l'Universe auf dem Marché du Saveurs einen leckeren Salat gegessen und einen Café getrunken. Das scheint der Urlaub der Erzähler zu werden; jedenfalls hat uns der Besitzer die spannende Geschichte des 200 Jahre alten Cafés genau erzählt und gezeigt, wo die Pistolenkugel in die Decke eingeschlagen ist, bei der Jagd auf Widerständler während der Résistance. 

The city of Brignoles is more kind of a traffic junction than an touristic attraction. Maybe that's why we loved it anyway. It lies on our way home (sigh). We had a delicious salad in the "famous" Café de l'Universe on the Marché du Saveurs and a good Café Latte. It seems to become the holidays of the narrators... The owner told us the exciting history of the 200 year old café and showed us, where the bullet has hit the ceiling in the hunt of resistance fighters during the German occupation of France.

Samstag, 10. Oktober 2015

1515 Abbaye de Thoronet

Die Abtei von Le Thoronet - The Abbey of Le Thoronet
Aquarell auf Hahnemühle Leonardo ca. 25 x 45 cm - Watercolor 9.8 x 17.7 inches
Klicken zum Vergrößern - Click to enlarge
Sketch / Skizze in Sketchbook DIN A5

Die alte Zisterzienserabtei haben wir am Morgen besichtigt, als der Himmel noch bedeckt war. Während des Malens kam dann die Sonne heraus. Eine alte sehr einfache und "schmucklose" romanische Anlage aus dem 12. Jhd. Aber, wie so oft: "Weniger ist mehr".

We visited this old Cistercian abbey in the morning and the sky was still overcast. While painting the sun came out. The buildings are very "simple" and "plain" romanesque buildings from the 12th century. But, as often "less is more".

Freitag, 9. Oktober 2015

1514 TT

Skizze / Sketch in Skizzenbuch - 21 x 15 cm 
In Tourette-sur-Loup
In Le Thoronet beim Aperó
Heute eine kleine Tour von Tourette-sur-Loup nach Le Thoronet gemacht. Zwischenstopp in Valbonne (ohne Skizze, sorry). Morgen geht es dann ins Kloster. Aber nur als Besucher. 

Today I made a small tour from Tourette-sur-Loup to Le Thorone. Stopover in Valbonne (without sketch, sorry). Tomorrow we will visit the monastery. 



Donnerstag, 8. Oktober 2015

1513 Saint-Paul de Vence

Aquarell / Watercolor on Hahnemuehle 600 gms ca. 40 x 30 cm 

Mitte Oktober in Kurzarm um 18 Uhr! 

Der Ort ist wohl einer der beliebtesten und schönsten von Frankreich. Hier gibt es zahllose Galerien und selbst jetzt im Oktober ist es rammelvoll. Wie mag das nur im Sommer hier zugehen? Wir haben uns zum Sonnenuntergang ein ruhigeres Fleckchen gesucht und ich habe ein nicht ganz so bekanntes Motiv gefunden.

The is probably one of the most popular and most beautiful places of France. Here are countless galleries and even now in October, it is crowded as hell. How might this be here in summer? We were looking for a calmer spot at sunset

Mittwoch, 7. Oktober 2015

1512 Saint Jeannet

Saint Jeannet - Skizze in Skizzenbuch DIN A5 - Sketch in sketchbook

Nun sind wir in einem schönen Chambre d'Hôtes in Saint Jeannet. 
Die Häuser der Stadt sind unterhalb des Baou geklemmt und es geht recht gemütlich zu. "Zu" sind dann auch sämtliche Restaurants des Ortes.
In der Bar gibt es aber noch Flüssignahrung.
Einige Kinder sind sehr interessiert an meinem Skizzieren und helfen mir beim Finden der richtigen Farben. Sie dürfen am Ende natürlich signieren.

Now we are in a beautiful Bed and Breakfast in Saint Jeannet.
The houses are clamped below the Baou and everything is relaxed and sleepy.
So all the restaurants of the town are ckosed already or hibernating.
In the bar we found some liquid food.
Some children are very interested in my sketching and help me to find the right colors.
They must sign the painting too of course.



Dienstag, 6. Oktober 2015

1511 Cassis

Aquarell auf Hahnemühle Leonardo 600 g/qm - ca. 25 x 40 cm
Watercolor on Hahnemuehle 600 gms - 9.8 x 15.7 inches 
Port of Cassis - Hafen von Cassis
Am Mittelmeer angekommen, erfreuen wir uns in der kleinen Stadt an der Calanche an der südfranzösischen Hafenatmosphäre.

Arriving at the Mediterranean Sea, we rejoice the atmosphere of this small town on the French Riviera.

Montag, 5. Oktober 2015

1510 Sannes

. Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm -
- acrylic on canvasboard 7.9 x 7.9 inches .
Le mise en place

So hieß der Ort, den wir kurz vorher durchfahren haben. 
In der Nähe gibt es viele Weinberge und Winzerorte. 
Von den Unwettern an der Côte d'Azur haben wir nichts mitbekommen.
Hier scheint schon wieder die Sonne.

That was the name of the place we have passed through shortly before.
Nearby there are many vineyards and wine villages.
From the bad weather on the Cote d'Azur, we have not heard anything.
Here the sun is shining again.

Sonntag, 4. Oktober 2015

1509 Cucuron

Aquarell ca. 30 x 30 cm - watercolor 11.8 x 11.8 inches
on Hahnemuehle 600g/qm
Achtung: Künstler bei der Arbeit - Caution: Artist@work ;)

Gestern, am obligatorischen Regentag, fuhren wir nach Cucuron. 
Hier wurden u.a. auch Teile des Filmes "Ein gutes Jahr" mit Russel Crowe gedreht (Regie: Ridley Scott). Aus den Zimmerfenster gab es dann den Blick aufs heutige Motiv.

Yesterday was our obligatory rain day, we drove to Cucuron. 
Here, parts of the film "A Good Year" with Russell Crowe were shot (director: Ridley Scott). From the bedroom window I had the view to my daily painting.

Samstag, 3. Oktober 2015

1508 Bye Velleron

Skizze in Sketchbook Din A5
Skizze in Skizzenbuch Din A5 

Zum Abschied unserer Ferienhaus-Woche in Velleron noch ein paar Skizzen von dort. 
Tschüss, à bientôt. Ab heute geht es dann weiter mit unserer "Tour de Provence".

We say good bye to our week in Velleron with a few sketches from there. 
Bye à bientôt. We're now continuing our "Tour de Provence".

Freitag, 2. Oktober 2015

1507 Ferienhaus in der Provence

Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm - acrylic on canvasboard 7.9 x 7.9 inches
Im Garten
Heute haben wir fast den ganzen Tag am Pool und im Garten verbracht.
Mimi, die Haus-Katze hat uns fast überall hin begleitet.

Today we spent almost the whole day at the pool and in the garden. 
Mimi, the house cat has almost accompanied us everywhere.

Reserviert. On Hold.