Posts mit dem Label Frankreich werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Frankreich werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Samstag, 19. Oktober 2019

2980 Goult

• Skizzenbuch 21 x 14 cm •
• Sketchbook 8.3 x 5.5 inches •

Mit diesem Bild eines kackenden Hundes vor der Kirche von Goult verabschiede ich mich von den Skizzen aus Frankreich, die ich direkt vor Ort gemacht habe. 
Morgen beginne ich mit den Konservenbildern: Ich habe während meines Urlaubs etwa 4.000 Fotos gemacht und bin sicher, dass ich das eine oder andere passende Design für ein kleines Acrylbild finden werde.

With this picture of a pooping dog in front of the church of Goult I say goodbye to the sketches of France, which I made directly on the spot. 
Tomorrow I will start with the canned pictures: I took about 4.000 photos during my holidays and I'm sure I'll find one or the other suitable design for a small acrylic picture.

Avec cette photo d'un chien qui fait caca devant l'église de Goult, je dis au revoir aux croquis de France que j'ai faits directement sur place. 
Demain, je commencerai par les photos en boîte : J'ai pris environ 4.000 photos pendant mes vacances et je suis sûr que je trouverai l'un ou l'autre modèle approprié pour une petite photo acrylique.

Unverkaufbar. NFS. Pas vendable.



Montag, 14. Oktober 2019

2975 Dessert

Skizzenbuch 14,5 x 42 cm
Linker Teil / Left part

 

Rechter Bildteil / Right part

Wie bei jedem einem guten französischen Essen, gehört das Dessert zum Schluss dazu. Dieses in Form von ein paar weiteren Skizzen aus dem Urlaub.

Like any good French meal, the dessert is part of the end. This in form of a few more sketches from the holidays.

Comme un bon repas français, le dessert fait partie de la fin. Ceci sous la forme de quelques croquis supplémentaires des vacances.

Unverkäuflich. NFS. Pas à vendre.

Dienstag, 24. September 2019

2955 Vorfreude 3

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

Noch eine letzte Vorskizze und dann geht es mit den Urlaubserlebnisskizzen weiter.

One last sketch and then it continues with the holiday experience sketches.

Une dernière esquisse, puis elle se poursuit avec les esquisses de l'expérience de vacances.



Montag, 23. September 2019

2954 Vorfreude 2

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

Heute auf dem Weg und nach Frankreich. Hier eine kleine vorbereitete Skizze während ich auf der Autoroute rumdüse.

Today on the way and to France. Here a small prepared sketch while I am on the autoroute.

Aujourd'hui, en route pour la France. Voici un petit croquis préparé pendant que je suis sur l'autoroute.


Sonntag, 22. September 2019

2953 Vorfreude 1

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

Bald geht es los gen Süden. Da mache ich doch schon mal ein paar Acrylskizzen zur Vor-Freude und Vor-Bereitung.

Soon we'll be heading south. I' m already doing some acrylic sketches for prejoy and preparation.

Bientôt, nous irons vers le sud. Je fais déjà des croquis à l'acrylique pour la pré joie et la préparation.

Mittwoch, 18. September 2019

2949 Treppenmalerei 06

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

Auch wieder Frankreich. Und nach getaner Arbeit kann ich nun auch bald drei Wochen dorthin fahren und neues Malfutter besorgen.


France again. And after the work is done I can go there soon for three weeks and get new paint food.

Encore la France. Et une fois le travail terminé, je pourrai m'y rendre pendant trois semaines et me procurer de la nouvelle nourriture à peinture.



Montag, 16. September 2019

2947 Treppenmalerei 04

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

Frankreichs ländliche und kleinstädtische Architektur reizt mich immer zum Fotografieren und Skizzieren. Auch aus scheinbar unscheinbaren Blickwinkeln und Gemäuern lässt sich oft ein interessantes Bild malen. Ob es gelingt, hängt von der Tagesform des Malers und vom Betrachter ab.

France's rural and small-town architecture always attracts me to photograph and sketch. Even from seemingly inconspicuous angles it is often possible to paint an interesting picture. Whether it succeeds depends on the painter's daily form and the viewer.

L'architecture rurale et des petites villes de France m'attire toujours à photographier et à dessiner. Même sous des angles apparemment peu spectaculaires, il est souvent possible de brosser un tableau intéressant. Son succès dépend de la forme quotidienne du peintre et du spectateur.

Kauf. Purchase. Acheter.

Freitag, 13. September 2019

2944 Treppenmalerei 01

• Acryl auf Malpapier - 32 x 13,4 cm •
• Acrylic on painting paper - 12.6 x 5.3 inches •

Treppen sind interessante Malmotive. Sie führen optisch ins Bild, schaffen Strukturen, Bldtiefe und Kontraste.

Stairpainting 01
Stairs are interesting painting motifs. They lead optically into the painting, create structures, depth of image and contrasts.

Peinture d'escalier
Les escaliers sont des motifs de peinture intéressants. Ils conduisent optiquement dans l'image, créent des structures, la profondeur de l'image et des contrastes.





Donnerstag, 1. November 2018

2626 Abendduft

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 26,5  x 10,9 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 10.4 x 4.3 inches •

Warmes Licht fällt auf die alten Hauswände der Stadt. Von drinnen zieht der Duft von Knoblauchgemüse und frisch geröstetem Brot durch die Gassen. Maurice sitzt indessen  auf der alten Bank vorm Haus und schmöckt an seiner Pfeife.


Evening Scent
Warm light falls on the old walls of the town. From inside the smell of garlic vegetables and freshly roasted bread runs through the alleys. Meanwhile Maurice sits on the old bench in front of the house and smokes his pipe.

Odeur du Soir
La lumière chaude tombe sur les vieux murs des maisons de la ville. De l'intérieur, l'odeur des légumes à l'ail et du pain fraisse répand dans les rues. Entre-temps, Maurice s'assoit sur le vieux banc devant sa maison et fume sa pipe.


Mittwoch, 31. Oktober 2018

2625_Fensterfront_1

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 26,5  x 10,9 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 10.4 x 4.3 inches •

Ein paar Fensterfronten aus dem Süden.

A few window fronts from the south.

Quelques façades de fenêtres du sud.


Freitag, 26. Oktober 2018

2620 Am Brunnen

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 26,5  x 10,9 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 10.4 x 4.3 inches •

Am Brunnen links vorbei und dann immer geradeaus. 
Wo ging es da nochmal hin? Was meint ihr?

The fountain
Pass the fountain on the left and then straight ahead. 
Where did that lead again? What are your thoughts?

La Fontaine
Passez la fontaine sur la gauche puis tout droit. 
Où est-elle passée déjà ? Qu'est-ce que t'en penses ?

Freitag, 12. Oktober 2018

2606 Gassenblick 4

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 26,5  x 10,9 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 10.4 x 4.3 inches •

In diesem Bild habe ich Pennywise, den Clown versteckt. 
Allerdings, ohne es vorgeplant zuhaben. 
Spooky!
Seht ihr ihn auch?

Alley View 4
In this painting I have hidden Pennywise, the clown. 
However, without having it intended. 
Spooky!
Do you spy him too? 

Allée Vue 4
Dans ce tableau, j'ai caché Pennywise, le clown. 
Cependant, sans l'avoir voulu. 
Effrayant !
Tu l'espionnes aussi? 

Mittwoch, 10. Oktober 2018

2604 Gassenblick 3

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 26,5  x 10,9 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 10.4 x 4.3 inches •

Ein Blick die Treppe herauf und ins Licht. In reduzierten Farben wird es nicht ganz so chaotisch, wie in Wirklichkeit. Am wichtigsten waren mir die Internet(?)-Verteilerboxen.

A look up the stairs and into the light. In reduced colours it is not quite as chaotic as in reality. Most important to me were the Internet(?) distribution boxes.

Un regard en haut des escaliers et vers la lumière. En couleurs réduites, il ne devient pas aussi chaotique qu'en réalité. Le plus important pour moi, ce sont les boîtes de distribution Internet(?).



Montag, 8. Oktober 2018

2602 Gassenblick 1

• Acryl auf Papier 330 g/m² - ca. 26,5  x 10,9 cm •
• Acrylic on paper 330 gsm - approx. 10.4 x 4.3 inches •

Eine Gasse in Ansouis in der Provence. 
Ein tiefenentspannter Ort im Luberon. 

An alley in Ansouis in Provence. 
A deeply relaxed place in the Luberon. 

Une ruelle à Ansouis en Provence. 
Un lieu de détente profonde dans le Luberon. 

Sonntag, 7. Oktober 2018

2601 Weinlese

• Acryl auf Spezialpapier • 26,2 x 17 cm •
• Acrylics on Paper • 10.3 x 6,7 inches •

Als wir vor zwei Wochen in Frankreich waren, war die Weinlese bereits in vollem Gange. Aber es gab auch noch einige nicht ganz reife Früchte.

Vintage
Two weeks ago, when we were in France, the grape harvest was already in full swing. But there were still some unripe fruits.


Freitag, 5. Oktober 2018

2599 Französische Stimmungen

• Getöntes Skizzenbuch 20,3 x 14 cm •
• Getöntes Skizzenbuch 20,3 x 14 cm •

Eigentlich wollte ich ja heute meine Acrylsachen rauskramen. 
Aber nach dem Urlaub türmen sich die Aufgaben auf dem Schreibtisch.
Da musste ich mal kurz die Skizzen-Konservendose öffnen.

French Moods
Actually, I was going to dig out my acrylic stuff today. 
But after the vacation the tasks pile up on the desk.
So I had to open the sketch tin for a moment.

NFS. Unverkäuflich.

Dienstag, 2. Oktober 2018

2596 Saint-Didier

• PentelBrush Pen auf Papier - 30 x 30 cm •
• 11.8 x 11.8 inches•   
Live-View

Nach langer Rückfahrt haben wir das heimische kalte Wetter in Deutschland endlich wieder.

After a long drive back we finally have the cold weather in Germany again.

Après un long retour en voiture, nous avons enfin de nouveau le temps froid en Allemagne.

Kauf. Purchase. Achêter.

Montag, 1. Oktober 2018

2595 Rückreise


• PentelBrush Pen auf Papier - 30 x 30 cm •
• 11.8 x 11.8 inches•  

Live-View

Ein letzter Blick auf unser Feriendomizil in Velleron. Ein unspektakulärer Ort mit viel Alltagsleben und wenigen Touristen. 
Sehr sehr schön. 

One last look at our holiday home in Velleron. An unspectacular place with a lot of everyday life and few tourists. 
Very very beautiful. 

Un dernier regard sur notre maison de vacances à Velleron. Un endroit peu spectaculaire avec beaucoup de vie quotidienne et peu de touristes. 
Très, très belle. 

Sonntag, 30. September 2018

2594 Pernes-les-Fontaines

• Skizzenbuch 13 x 30 cm - Sketchbook 5.1 x 11.8 inches •   
Live-View

Konzentriertes Arbeiten in der Abendsonne beim "Posten". 

Habe den letzten Urlaubstag im nahen Städtchen Pernes-les-Fontaines verbracht. Morgen geht es dann peu à peu Richtung Heimat. 

I spent my last day of my vacation in the nearby town of Pernes-les-Fontaines. Tomorrow, we'll go home little by little. 

J'ai passé mon dernier jour de vacances dans la ville voisine de Pernes-les-Fontaines. Demain, nous rentrerons à la maison petit à petit. 

NFS. Unverkäuflich. Pas à achêter.

Donnerstag, 27. September 2018

2591 Saint Remy de Provence

• Skizzenbuch 13 x 30 cm - Sketchbook 11.8 x 5.1 inches •  
Live-View

Über Saint Remy, wo nahebei Van Gogh in der Klapse weilte wurde schon (aus diesem Grund) von anderen viel berichtet. Nun sind hier täglich Tausende Touristen unterwegs zum Markt oder auf den Spuren des Ohrabschneiders. 

About Saint Remy, where near Van Gogh stayed in the loony bin, there have been many reports (for this reason) from others. Now there are thousands of tourists daily on their way to the market or in the footsteps of the ear cutter. 

A propos de Saint Rémy, où Van Gogh a séjourné dans l'asile de fous, il y a eu de nombreux rapports (pour cette raison) d'autres. Aujourd'hui, des milliers de touristes se rendent chaque jour au marché ou marchent sur les traces du coupe-oreilles. 

Kein Verkauf. NFS. Pas à achêter.